Description
Ultra-connectés, les jeunes aujourd’hui sont plongés en continu dans des cultures venues d’ailleurs. Leur rapport aux cultures du monde est bouleversé, et nouveau. Cette génération-monde, marquée par des pratiques culturelles riches et diversifiées est fan de K-pop, lectrice assidue de mangas, passionnée de romantasy ou amatrice de séries Netflix en version originale. Le rapport des jeunes aux cultures étrangères redéfinit les frontières tout en redéfinissant leur identité. Ce cosmopolitisme est-il le signe d’une ouverture à l’autre ? Comment les accompagner dans cette découverte de l’autre au-delà des frontières ?
Ce numéro explore la relation des jeunes aux cultures étrangères et ce qu’elle reflète de leurs rêves et de leurs valeurs. Il analyse également les outils et approches de médiation qui favorisent cette ouverture sur le monde, qu’il s’agisse de l’apprentissage des langues ou des pratiques d’écriture interculturelle. Enfin, il questionne la place des langues étrangères et de la littérature jeunesse dans la transmission des cultures du monde aux nouvelles générations.
PENSER
Les ados sont-ils les mêmes par-delà les frontières ?
À travers des contributions comme celles de Vincenzo Cicchelli et Sylvie Octobre, spécialistes des dynamiques culturelles autour de la K-pop, ou encore l’analyse de Marie-Claude Lapointe et Gilles Provonost, chercheurs canadiens en loisir, culture et tourisme, ce volet interroge l’attrait des jeunes pour les autres cultures. Joëlle Bordet, psychosociologue à la tête d’un groupe de recherche-intervention international présent notamment en Ukraine et au Sénégal, enrichit la réflexion en partageant son expérience des échanges interculturels. Ces dialogues offrent des clés pour mieux comprendre comment les jeunes perçoivent et vivent les différences culturelles : la jeunesse est-elle partout la même ?
AGIR
Comment transmettre le goût des langues et des cultures du monde aux jeunes ?
Comment enseigner une langue étrangère et favoriser l’interculturalité ? Béatrice Bohas, professeure d’anglais, et Aymeric Labadie, enseignant de latin et de grec, font part de leurs expériences en pédagogie interculturelle. Juliette Blin, agrégée d’histoire-géographie et enseignante en UPE2A, présente ses méthodes pour initier des élèves allophones au français. Ce segment explore aussi les défis et opportunités de l’écriture dans une langue autre que la sienne, un exercice que Geneviève Flaven, dramaturge et réalisatrice, aborde avec créativité dans des contextes francophones en marge avec le Projet 99. Ces témoignages fournissent des conseils concrets pour accompagner les adolescents dans une médiation linguistique et culturelle.
LIRE
La lecture à la croisée des cultures : donner à lire le monde aux ados.
Le dernier axe met en lumière le rôle de la littérature dans l’ouverture aux cultures du monde. Anne Ponté et Farah Flouret-Yallaoui, bibliothécaires, interrogent le rôle des bibliothèques dans la valorisation des œuvres venues d’ailleurs. La maison d’édition Syros font part de leur démarche pour promouvoir des livres bilingues ou plurilingues. La question de la traduction, clé pour faire dialoguer les cultures, est abordée par Laurent Laget, traducteur de l’italien et de l’anglais, qui dévoile les particularités du travail en édition jeunesse. Enfin, Pierre Legris, bénévole de l’association Zellidja, réenchante l’idée du voyage en réaffirmant son rôle de découverte et d’écriture dans un monde trop souvent réduit par le numérique. Vous pouvez retrouver une autre vision du voyage dans notre numéro consacré à cette question.
Ce numéro de Lecture Jeune met en lumière les influences culturelles qui façonnent les adolescents d’aujourd’hui à la croisée de plusieurs univers, révélant une diversité en contraste avec une globalisation parfois perçue comme uniformisante. Par la convergence des points de vue, il témoigne de la vivacité des pratiques culturelles des jeunes générations.
FAIRE DÉCOUVRIR
Retrouvez les chroniques de notre comité de lecture des parutions récentes de romans, bandes dessinées, mangas et autres webtoons dans la partie CRITIQUES de la revue.
Pour cette édition, nous avons lu le premier de tome de Bordeterre, une bande dessinée de fantasy à l’esthétique travaillée, ainsi que Sudachi : The Demon King, un manga à ne pas manquer, mais aussi De Délicieux enfants, une nouvelle réécriture savoureuse de Flore Vesco, sans oublier la dernière bande dessinée de l’incontournable Manu Larcenet, La Route.
Découvrez ces titres, ainsi que plus d’une centaine d’autres dans notre numéro de décembre !
Informations complémentaires
Format | Numérique, Papier |
---|